м. Тернопіль, вул. Мазепи 10, офіс 503

+38 (096) 561 55 59

Переклади сайтів на українську мову

Переклади сайтів на українську мову

WebTop надає високоякісні послуги перекладу веб-сайтів на українську мову. Наші спеціалісти забезпечать точний і професійний переклад, який допоможе вам адаптувати ваш сайт для української аудиторії та забезпечити максимальне охоплення. Ми перекладаємо різноманітні типи сайтів — від бізнес-сайтів до інтернет-магазинів.
0

Роки досвіду

0

Успішні проекти

0

Члени команди

0

Задоволені клієнти

Процес перекладу сайтів

Процес перекладу включає в себе глибокий аналіз контенту вашого сайту, адаптацію до культурних особливостей української аудиторії та технічні аспекти для SEO-оптимізації, що забезпечують максимальне залучення користувачів та пошукових систем. Наші спеціалісти гарантують, що переклад буде точним, а структура та зміст сайту будуть збережені, щоб забезпечити безперебійну роботу сайту в українському інтернет-просторі.

Етапи нашої роботи

Переклад сайту – це багаторівневий процес, який включає декілька етапів для досягнення найкращого результату:

1. Аналіз сайту та вимог: Ми проводимо детальний аналіз вашого сайту для розуміння структури, об’єму контенту та специфіки.
2. Технічний аудит: Оцінюємо технічні аспекти, такі як SEO-параметри, мета-теги та внутрішні посилання, щоб забезпечити відповідність перекладеної версії.
3. Переклад контенту: Точний і адаптований переклад, який зберігає зміст і стиль вашого оригінального контенту.
4. Тестування та впровадження: Перевіряємо перекладену версію сайту на помилки, технічну сумісність і відповідність вимогам.

Планування проекту

Планування проекту

Визначення цілей, аудит існуючого сайту, визначення об’єму перекладу.

Створення ТЗ

Створення ТЗ

Формування технічного завдання для точного та повного перекладу всіх елементів сайту.

Переклад та локалізація

Переклад та локалізація

Адаптація контенту для української аудиторії з урахуванням мовних особливостей та культурних нюансів.

SEO-оптимізація

SEO-оптимізація

Оптимізація сайту після перекладу для підвищення позицій у пошукових системах.

Заповніть анкету та отримайте пропозицію з перекладу сайту!

Ми пропонуємо комплексні рішення для вашого сайту з точним та професійним перекладом контенту.

Заповніть анкету та отримайте пропозицію з перекладу сайту!

Прайс на переклад сайтів

Ми пропонуємо конкурентні ціни на професійний переклад сайтів. Нижче представлені наші пакети послуг для різних типів сайтів.

Малий сайт (5 сторінок)

Малий сайт (5 сторінок)

  • До 5 веб-сторінок
  • Переклад основного контенту
  • Переклад мета-тегів для SEO
  • Адаптація стилю мови під українську аудиторію
  • Термін виконання: 3-5 робочих днів
від 1000 грн.
Сайт для малого бізнесу (10 сторінок)

Сайт для малого бізнесу (10 сторінок)

  • До 10 веб-сторінок
  • Переклад текстового контенту
  • Оптимізація тексту для SEO
  • Локалізація з урахуванням регіональних особливостей
  • Термін виконання: 5-7 робочих днів
від 2000 грн.
Корпоративний сайт (20+ сторінок)

Корпоративний сайт (20+ сторінок)

  • До 20 веб-сторінок і більше
  • Переклад текстів з технічним змістом
  • Переклад блогів, новин та іншого контенту
  • Глибока локалізація та адаптація під специфіку бізнесу
  • Термін виконання: 7-14 робочих днів
від 5000 грн.
Інтернет-магазин або великий сайт (30+ сторінок)

Інтернет-магазин або великий сайт (30+ сторінок)

  • Переклад до 30 веб-сторінок і більше
  • Переклад карток товарів, описів і категорій
  • Переклад елементів інтерфейсу
  • SEO-оптимізація для українського ринку
  • Термін виконання: 10-20 робочих днів
від 7000 грн.

Надішліть запит та отримайте безкоштовну консультацію!

З нашими професіоналами ваш сайт стане зрозумілим і доступним для української аудиторії!

Відгуки

Що говорять наші клієнти

Ангеліна

Sorry, this entry is only available in Ua.

Вікторія

Sorry, this entry is only available in Ua.

Ольга

Sorry, this entry is only available in Ua.

Олександр Ковальов

Sorry, this entry is only available in Ua.

Анастасія

Sorry, this entry is only available in Ua.

Тарас Лейко

Sorry, this entry is only available in Ua.

Переклад сайту на українську мову — це важливий крок для кожного бізнесу, що прагне бути успішним на вітчизняному ринку. Згідно з українським законодавством, сайти, що працюють на території України, повинні мати україномовну версію. Крім того, це підвищує довіру до бренду, полегшує взаємодію з українськими клієнтами та сприяє покращенню SEO.

Переваги Перекладу Сайту на Українську Мову

  • Відповідність законодавству: Закон України про мову зобов’язує компанії надавати інформацію українською.
  • Покращення SEO: Переклад сайту на українську підвищує його видимість у пошукових системах для україномовної аудиторії.
  • Залучення клієнтів: Українська версія сайту робить його зручнішим для мільйонів користувачів в Україні, що підвищує конверсію.
  • Довіра клієнтів: Більшість споживачів довіряють брендам, які пропонують контент рідною мовою.

Як Якісно Перекласти Сайт на Українську

Переклад сайту на українську — це не просто текстовий переклад, а адаптація контенту з урахуванням культурних та мовних особливостей. Ось кілька важливих кроків для успішного перекладу:

  • Зверніться до професійних перекладачів: Використання автоматичних перекладачів може призвести до неточностей. Професійні перекладачі забезпечать високу якість тексту.
  • SEO-оптимізація: Важливо не тільки перекласти текст, а й оптимізувати його для пошукових систем, використовуючи релевантні ключові слова українською мовою.
  • Переклад усіх елементів сайту: Окрім тексту, необхідно перекласти мета-описи, заголовки, меню, кнопки та інші інтерактивні елементи.
  • Тестування: Після перекладу перевірте сайт на зручність та правильність відображення українською.

Якісні Переклади для Бізнесу

Незалежно від того, чи це інтернет-магазин, корпоративний сайт або блог, переклад на українську відкриває нові можливості для взаємодії з аудиторією. Грамотний переклад не лише покращить користувацький досвід, але й зміцнить ваш бренд на місцевому ринку.

Часті Питання (FAQ)

  • Чи обов’язковий переклад сайту на українську мову? Так, згідно з українським законодавством, всі вебсайти, що працюють в Україні, мають бути доступні українською мовою.
  • Як переклад сайту вплине на SEO? Переклад сайту на українську допоможе поліпшити позиції у пошукових системах для україномовної аудиторії та підвищить трафік.
  • Чи можна використовувати автоматичні перекладачі для сайту? Хоча автоматичні перекладачі можуть бути корисними, для точності та якості краще звернутися до професійних перекладачів.
  • Як довго триває процес перекладу сайту? Тривалість залежить від обсягу контенту та складності сайту, але зазвичай це займає від кількох днів до кількох тижнів.
  • Скільки коштує переклад сайту на українську? Вартість перекладу залежить від обсягу тексту та вимог до оптимізації, тому ціна може варіюватися.

Контакти

 м. Тернопіль, вул. Мазепи 10, офіс 503

Ви все ще маєте запитання?

Ми готові відповісти на ваші запитання та розпочати ваш проект